Document sans titre
|
|
|
 |
|
The Vampire Diaries
Rôle : Stefan Salvatore
Genre : Série TV
Statut : Production saison 1
Plus : Informations | Photos
Beneath The Blue
Rôle : Craig Morrison
Genre : Film
Statut : Post Production 2009
Plus : Informations | Photos
24 Heures
Rôle : Stephen
Genre : Série TV
Statut : Terminé
Plus : Informations | Photos
|
 |
|
Webmiss : Marion
Ouverture : 14 Novembre 2009
Version : #2 feat Spike TV's Scream
Design : Alison
Hébergeur : Fanfusion.org
Visites :
En ligne :
Aujourd'hui :
|
 |
|
Paul Wesley France est un site français non officiel. Je n'ai aucun contact avec Paul, son manager ou quelqu'un de son entourage. Tout ce qui se trouve sur ce site m'appartient mis à part les vidéos et photos, si quelque chose vous appartient et que vous voulez l'enlever dites le moi ! Tout plagiat sera considéré comme un vol. Merci à tous.
|
 |
|
|
DOSSIERS
Citations mémorables
|

“As everybody knows, chicks dig the vampires”(2009)
"Comme chacun sait, les poussins piquent les vampires"
“I went to this private, all boys Catholic school and I got kicked out of there because I didn’t jive well with them. Then I went to a public high school and I didn’t really jive there either. So then I went to another school and then I graduated. So I never really got to establish my clique.
There were always so many cliques and I never really felt into a group which isn’t necessarily a bad thing, I actually recommend it.” (2007)
"Je suis allé à cette école privée, toute une école de garçons Catholique et on m'a expulsé parce que je ne m'entendais pas bien avec eux. Alors je suis allé à un lycée public et je ne m'y suis pas bien intégré non plus. Donc je suis allé dans une autre école et ensuite j'ai obtenu un diplôme. Donc je n'ai jamais réussi à être dans un groupe. Il y avait tellement de groupes et je ne me suis jamais senti bien dans l'un d'eux ce qui n'est pas nécessairement mauvais, en réalité je le recommande."
“My parents have been phenomenal supporters since day one. I went to college for a semester. They consistently preached, “You’ve gotta get good great. You’ve gotta go to a good school.” When I made the decision to drop out of college to pursue acting I had already been moderately successful doing the soap opera. Instead of being hesitant they said, “Do it,” which was really cool. I respect that.” (2007)
"Mes parents ont été des supporters phénoménaux depuis le premier jour. Je suis entré à l'université pendant un semestre. Ils m'ont toujours dit "Tu auras de bonnes notes, tu iras dans une bonne école". Quand j'ai pris la décision d'abandonner les études pour continuer la comédie j'avais déjà fait du soap avec un peu de succès. Au lieu d'être hésitant ils ont dit "Fais le !" ce qui est vraiment cool. Je le respecte."
“When I was courting my first girlfriend, I was about 14 years old, and I sent a five-foot teddy bear to her house. It was so huge. But I had the wrong address and it was this whole mix-up. I wanted it to be this big surprise and they ended up calling her and saying, “We’re trying to deliver this teddy bear and we don’t know where it is.” It was so embarrassing but she thought it was the most romantic thing ever because I was only 14 and what 14 year old does that?”(2007)
"Quand je faisais la cour à ma première petite amie, j'avais environ 14 ans et j'ai envoyé un ours en peluche de cinq pieds à sa maison. C'était si mignon. Mais j'avais une mauvaise adresse et c'était la grosse confusion. Je voulais que ce soit une grande surprise et ils ont fini par l'appeler et lui dire " Nous essayons de livrer cet ours en peluche et nous ne savons pas où le livrer. "C'était si embarrassant mais elle a pensé que c'était la chose la plus romantique parce que j'avais seulement 14 ans, et qui fait ça à 14 ans ?"
|
|
|